2010年7月23日 星期五

翻唱點播機5:You Raise me up(上)


Once in a Red Moon
    You Raise me up〉為新世紀/古典音樂團體Secret Garden2002專輯Once in a Red Moon收錄的作品。當初其實是純樂器演奏的曲子,名為Silent Story,為Rolf Løvland譜曲,旋律是由傳統的愛爾蘭曲調Derry Air(尤其是一開始的時候)為基礎,這一曲調最有名的代表就是1910年的愛爾蘭民歌Danny Boy

  Rolf Løvland 因閱讀愛爾蘭作家Brendan Graham 的小說The Whitest Flower(1998)深受感動,便邀請他為這首歌填詞,Brendan Graham 既是小說家,也是作詞人。為此曲填寫的歌詞如下。

When I am down and oh my soul so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then I am still and wait here in the silence
Until you come and sit a while with me

You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up....to more than can be. (x2)

There is no life, no life without its hunger

Each restless heart beats so imperfectly
But when you come and I am filled with wonder
Sometimes I think I glimpse eternity.

You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up....to more than can be. (x2)

  而後Brian Kennedy擔任其中的人聲部份,原來他也被認為要跟著參與秘密花園於2002年的亞洲巡演,但因故無法成行,於是就由另一名挪威歌手Jan Werner Danielsen接替,他也與秘密花園錄製過這首歌,但後來並沒有商品化釋出。


Josh Groban / Closer
  這首歌被翻唱的速度很快,如今已累積到了一百多種版本。不到十年內就成為超知名的口水歌真是效率驚人。最先翻唱的是英國歌手Becky Taylor,出現在她2003年一月的專輯Shine Daniel O'Donnell也隨後翻唱。而在同年,著名製作人David Foster在原唱片公司PeermusicFrank Petrone介紹下,製作並選擇當時的新星Josh Groban錄製此曲,在著名男高音Craig Von Vennik的編制下這首歌於美國獲得商業上的成功。它在告示牌的adult contemporary chart雄霸了六週的冠軍。Josh還在2004年超級盃的表演時,藉演唱此曲為2003年哥倫比亞太空梭解體意外獻上默哀。而Josh於歐普拉五十歲的慶祝活動上獻上此曲也為You Raise Me Up推展了國際知名度。他的版本也得到了2005年葛萊美獎的肯定。
  而在之後,有無數的翻唱出現,包括Aled JonesRonan TynanWestlifeSissel KyrkjebøRussell WatsonSelahCeltic WomanDavid TibenovskiTommy FlemingMichael BallCeltic TenorsSamantha Mumba錄製了R&B風格的版本。Åsa Jinder則是將它寫成瑞典語,名為 Rör vid min själ 並由Sanna Nielsen詮釋。摩門教音樂家Daniel Beck也唱過這首歌。Il Divo則唱起此曲的西班牙版本,歌名叫Por Ti Seré。而在最初Celtic Woman的版本,Lisa Kelly詮釋這首的solo版,後來在2009年的春天,Celtic ThunderPaul Byrom則在和Celtic Woman同樣的製作人下錄製這首。日本電視動畫片羅密歐×茱麗葉的片頭主題曲則選用了韓國裔美國人朴正炫翻唱的日語版本。
  
  或許是因為在短期內遭到大量翻唱,大部分的歌曲的風格皆類似,保持著愛爾蘭曲調,走抒情、療癒的陽光路線,頂多以聖歌形式加強恢弘氣勢,不同版本間的差異常是歌手聲音間的區別,而非詮釋上的迥異。也可能是〈You Raise me up〉給人的既定印象太深,難有強烈的突破。

  以下就來比較各翻唱版本,但由於上面述說的原因,比較會注重在歌手團體的介紹,而非分析詮釋上的差異(此內容待續):
  貝琪泰勒Becky Taylor,有人曾將她比喻成年輕版的Celine Dion,並稱讚她擁有Barbara Streisand般的深廣音域。年紀小小就出道的她資歷驚人,在七歲就參與悲慘世界音樂劇,演出小Eponine一角。且在八歲因為歌唱Secret Garden表演精湛而獲得British Arts award,此獎項又讓她在十歲時得到英國BBCBlue Peter一劇中演唱鐵達尼號的著名歌曲My Heart will Go On
  她在十二歲的時候與EMI簽下合約發表她的首張專輯美夢成真 A Dream Come True,此專輯曲目由她親自挑選,並獲得巨大的成功。也讓她得以踏上自己的夢想,在倫敦皇家亞伯特音樂廳獻唱Once Upon a December。但第二張專輯萬丈光芒Shines》迴響普普,沒有她首張作品來得成功,後來除了一張新歌加精選外就沒有新作品了。

        其實我覺得她唱這首歌的時候聲音有時會濁濁的,提高一兩個key感覺會比較好,中後有一小段編曲偏向流行向,不是那麼好。但整體表現仍佳。

        雖然Josh Groban的版本可能是最為人所知的,不過我倒是覺得這種過度莊嚴的詮釋並不適宜這首歌。有可能是我本身就不迷戀他的聲音吧,總覺得他的男中音缺乏一種開闊、舒朗的氣息,總是凝縮成一團濃厚的沉鬱。選的版本是他和非洲唱詩班的合作,讓小孩子的聲音來紓解那種沉重感。



  老實說我猶豫很久到底該不該把西城男孩(Westlife)的版本放上來,畢竟我並不怎麼喜歡這個版本,嗯,要說不喜歡也很奇怪,就是不特別討厭也沒什麼值得拿來說的觀感就是了。不過考慮到所謂的流行團體對推廣歌曲的能力是非常強大的,所以還是丟上來。至於個人評價是,普普。不過認真說回來,有人會唱這首歌唱得很難聽的嗎?


  後來發現如果把介紹全丟上來的話這篇文章會變得非常長,最近又有人跟我抗議(?)文章寫太長了,所以就姑且分成上下篇。


  • 留言者: 過路人
  • Email: yuki653022@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2010-07-24 00:20:34
這首是我們班畢業音樂會的合唱曲ㄝ~
也最壓軸曲,唱到後來很多人都哭了~
據說在台下的老師阿觀眾也哭了
超好聽的~~這首
---------------------------------------------
版主回覆:

其實這首怎樣都唱不壞吧,這幾天聽了好多各版本我都快膩了,雖然還是很好聽。




  • 留言者: chk
  • Email: chenghankuo@gmail.com
  • 網址:
  • 日期: 2010-07-24 21:42:51
這首歌的歌詞真的很好啊
---------------------------------------------
版主回覆:

超勵志療癒的




  • 留言者: chk
  • Email: chenghankuo@gmail.com
  • 網址:
  • 日期: 2010-07-25 22:35:01
我第一次停是聽westlife的版本,雖然覺得歌詞很好 但是總是不是很喜歡這首歌囧~
---------------------------------------------
版主回覆:

嗯,好像也沒有規定一定要喜歡啊

沒有留言:

張貼留言